Перу кенийского писателя Меджи Мванги
(родился в 1948 г.) принадлежит
несколько популярных романов, три из
них — "Неприкаянные","Улица Ривер-
роуд" и "Тараканий танец" -переведены
на русский язык. Большая часть его книг
посвящена острым социальным
проблемам
сегодняшней Африки, бедственному
положению людей,
отброшенных жизнью на самое "дно"
общества.
Прозе Меджи Мванги присущи
психологическая
точность, богатство и образность языка.
М. Мванги — лауреат Национальной
литературной
премии и международной премии "Лотос".
Повесть "Жертва для гончих псов" (1974)
занимает особое место в творчестве
писателя. В ней он обращается
к недавнему прошлому своей страны,
когда ее народ вел борьбу
за освобождение
от колониального ига.
HM Productions Intl.                                        All Rights Reserved
copyright 2008 by HM Entertainment Inc.
Basque

Kariuki, Editorial Txalaparta, 1995
Portuguese

Mzungu, EDICOES SM, 2006
Russian

Carcase for Hounds, Raduga Press Moscow, 1984

Going Down River Road, Raduga Press, 1983

The Cockroach Dance, Raduga Press, 1983

The Bush Trackers, Voenizdat Publishers, 1983

Incident in the Park, Progress Press, 1979

I say Sam,  Ahudozhestvennnaya Literatura, 1980

Raduga Press  verses from
The Big Chiefs
Dutch

River Road Nairobi, Inde Knipscheer

Mijn blanke vriend, Uitgeverij Zwijsen Algemeen
B.V. Tilburg, 1991
Français

Descente A River Road, Éditions Dapper, 2002

La Balade Des Perdus, Éditions Dapper, Paris, 2001

Kariuki, L'Harmattan, 1992
Deutsch

Big Chiefs, Peter Hammer Verlag, 2008

Das Buschbaby, Peter Hammer Verlag, 2007

Happy Valley, Peter Hammer Verlag, 2006

Die achte Plage, Peter Hammer Verlag, 1997

Die Wilderer, Unionsverlag, 2001

Nairobi, River Road, HM Books, 2014

Kariuki, Lamuv Verlag, 1991

Narben des Himmels, Peter Hammer Verlag, 1992

Wie ein Aas für Hunde, Lamuv Verlag, 1987

Mr. Rivers letztes Solo, Peter Hammer Verlag, 1995

Rafiki, Peter Hammer Verlag, 2013

Tanz Der Kakerlaken, Peter Hammer Verlag, 2015

Warten Auf Tusker, 2017
Magyar
Afrika csendes, Kávé Kiadó, 1997

Nyomozás bozótországban, Kávé Kiadó, 1998

Az utolsó dögvész, Kávé Kiadó, 1999

Kariuki, Sawa Sawa, 2000

Suttogoszelek, Sawa Sawa, 2015
Danish

Farligt venskab, Forlaget Hjulet, 1999
Polish

Ulica Rzeczna, Rok pierwszego wydania, 1976
Swedish

Farlig vanskap, Forlaget Hjulet, 1999

Når alle døre er lukkede,  Mellemfolkeligt Samvirke,
1981.

Hamahiru urte dauzka Kariukik eta Keniako
herrixka batean bizi da Mau-Mauak zapalkuntza
kolonial britainiarraren aurka altxatu diren
garaian.

Lagun berria egin du, Nigel, hamaika urleko
mutib, Kolonoa den bere aitonaren elxeia etoni da
IngaLaterratik oporrak igarotzera. EhiTa ela
arramza egiazko abenturak bilakatuko dira Nige!
ela Kariukirentzat.

Bere anaiari gutun bal eramateko agindu dioten
lagun kezkagarriak aurkitu ditu Kariukik oihanean.

Bi lagunak ehiza egilen daudela, gizontxo txuria
desagertu egin da...

Två trettonåriga pojkar, en vit och en
svart är huvudpersoner
i denna
berättelse som är full av barsk
vardagshumor men också av kolonial
brutalitet. Till skillnad från traditionella
ungdomsböcker är den vite
godsägarsonen Nigel biperson och
berättaren Kariuki är svart. De vitas liv är
oftast rena skämtet tycker byborna.

Efter diverse äventyr under olovliga
strövtåg med byns alla hundar blir Nigel
kidnappad av Mau-Mau anhängare i
skogen. Kariuki hittar honom men blir
också fasttagen. De befrias av Kariukis
älskade storebror Hari, som i hemlighet
hör till Mau-Mau. Och Hari blir mördad -
av Mau-Mau eller av de brittiska soldater
som söker efter Nigel - ingen vet.
[
Britt Isaksson]
TRANSLATIONS